好的,Google®:可以授予AI专利的发明权吗?
好的,Google®:可以授予AI专利的发明权吗?

谷歌® 首席执行官Sundar Pichai在Google I / O上展示了Google Assistant的功能。1 通过语音命令触发,Google Assistant软件通过该软件发起的电话与美发沙龙员工无缝且成功地通信,以预约约会。 Pichai解释说Google Assistant实际上“了解对话的细微差别”通过将自然语言理解,深度学习和文本转语音技术相结合。这代表了AI能力范围内一种新的,不太明显的人为发展。

谷歌 Assistant是一系列AI平台中最先进的IBM®’s Watson2 并继续推动创新,投资和挑战解决方案。 随着AI技术的不断发展,我们看到此类平台提供的输出可能是唯一的。机器编程的计算设备的输出曾经由基于概率确定的预编码集确定,如今,AI可以根据上下文,环境和理解来创建独立于预设代码的唯一输出。换句话说,AI平台可以发明给定领域的技术人员以前未知的解决方案。对于以AI为中心的HBO的观看者® show 西方世界,朝着真实,独立的AI行动和产品迈进的过程可能会让人想到戏剧性和夸张的想法。

一个不太引人注目但仍然有趣的问题是:当AI技术提供以前未知的解决方案时; AI平台是否成为该解决方案的相应专利权的发明者?回答此问题时,有许多适用的注意事项,包括法律,道德和社会方面的注意事项。为了便于讨论,我们将重点关注基于知识产权法律框架的法律考虑。

35 U.S.C.§ 100 提供了发明可专利性的定义。根据本节,“[t]he term ‘inventor’ means the 个人 or, if a joint invention, the 个人s collectively WHO invented or discovered the subject matter of the invention.”3 除非从哲学上确定AI平台是个人,否则发明人只能“individual,”根据35 U.S.C.§100,将发明者限制为人类。 可以说,法规使用了“individual”故意而不是选择更广泛的词,例如“entity”因此,关于发明人是人类的法规是明确的。尽管,或者,也可以说该法规省略了这个词“human”因此,这种隐含的限制易于解释。此外,如《专利审查程序手册》第2137.01条所规定4 regarding 发明者ship, the definition for 发明者ship can be discussed such that:

The threshold question in determining 发明者ship is WHO conceived the invention. Unless a person contributes to the conception of the invention, he is not an 发明者. … Insofar as defining an 发明者 is concerned, reduction to practice, 本身, 是无关紧要的[除了同时受孕和简化实践。5 One must contribute to the conception to be an 发明者.6

联邦巡回法院选择的语言包括“who” and “person.”类似于单词“individual,”如35 U.S.C.§ 100, the language used in authoritative cases surrounding an 发明者ship discussion focuses on 人的 发明者ship and, accordingly, against AI 发明者ship.

也可以在概念的背景下探索AI平台的库存。 1929年,海关和专利上诉法院指出,概念的定义是“the complete performance of the 精神部分 of the inventive act” and it is “发明者心目中的形成 of a definite and permanent idea of the complete and operative invention as it is thereafter to be applied in practice….”7 In 1929, a discussion about machine learning would be limited to improvements to industrial machinery and AI was a term still unknown. Unsurprisingly, the language used in this still-cited decision favors 人的-only conception. Specifically, the decision recites a “mental part” and “发明者心目中的形成”描述发明的概念; AI平台不关联的属性。

两种法定语言均在35 U.S.C.§ 100 and the leading case law concerning conception imply that an 发明者 can only be a 人的 个人 with a capacity to form an invention in his or her mind. However, as AI-derived solutions advance in complexity and capability, a more direct legal discussion regarding 发明者ship is likely to drive a resolution on to the AI 发明者ship question. Until then, given the recent advances in AI technology8 并根据《美国发明法》’s9 (AIA) shift to applicant-based rights, patent rights for AI-derived innovation may soon evolve into a sprawling debate over 人的ity, property ownership rights, and the formation of thought.

[1] 谷歌 I / O是5月8日至10日在加利福尼亚州山景城的海岸线露天剧场举行的开发人员节, 谷歌.com, //events.google.com/io/.

[2] IBM公司 开发计算系统以挑战人类在美国’的最爱测验节目,危险!, IBM公司.com, //www-03.ibm.com/press/us/en/pressrelease/27324.wss.

[3] 35 U.S.C.§ 100 (2018).

[4] MPEP§2137.01(2015年11月,第9版,修订版)。

[5] Fiers v。Revel, 984 F.2d 1164,1168(Cir。1993)。

[6] MPEP§ 2137.01 (quoting 在哈迪 223 U.S.P.Q. (BNA)1122、1123(Comm’r Pat. 1984)).

[7] 汤森诉史密斯,36 F.2d 292,295(C.C.P.A. 1929)。

[8] 从航空影像绘制路线图的AI, ScienceDaily.com (Apr. 17, 2018), //www.sciencedaily.com/releases/2018/04/180417130055.htm.

[9] Leahy-Smith美国发明法(AIA),出版商L.No. 112-29,125 Stat。 284(在35 U.S.C.的分散部分进行了编纂)。

发表于: 专利权
标签: 新兴技术

订阅

订阅

* 表示必填
/ (毫米/日)
RSS 的RSS 订阅

最近的帖子

档案

跳转到页面

使用本网站,即表示您同意我们的更新 隐私政策& Disclaimer.